เนื้อร้องอิตาลี (ค.ศ. 1949) ของ เพลงสดุดีพระสังฆราช_(สดุดีพระสันตะปาปา)

อิตาลีดั้งเดิม[1]
 Roma immortale di Martiri e di Santi,Roma immortale accogli i nostri canti:Gloria nei cieli a Dio nostro Signore,Pace ai Fedeli, di Cristo nell'amore.
 A Te veniamo, Angelico Pastore,In Te vediamo il mite Redentore,Erede Santo di vera e santa Fede;Conforto e vanto a chi combatte e crede,
 Non prevarranno la forza ed il terrore,Ma regneranno la Verità, l'Amore.Salve Salve Roma, patria eterna di memorieCantano le tue glorie, mille palme e mille altariRoma degli Apostoli, Madre guida dei redentiRoma luce delle genti, il mondo spera te!Salve Salve Roma la tue luce non tramontaVince l'odio e l'onta lo splendor di tua beltàRoma degli Apostoli, madre guida dei redentiRoma luce delle genti, il mondo spera te!แปลไทย[1]
 O Rome immortal of Martyrs and Saints,O immortal Rome, accept our praises:Glory in the heavens to God our Lord,And peace to men who love Christ!
 To You we come, Angelic Pastor,In You we see the gentle Redeemer,The Holy Heir of true and holy Faith;Comfort and refuge of those who believe and fight.
 Force and terror will not prevail,But Truth and Love will reign.

ใกล้เคียง

เพลงสรรเสริญพระบารมี เพลงสดุดีโอลิมปิก เพลงสุดท้าย เพลงสรรเสริญสาธารณรัฐบูเรียเตีย เพลงสรรเสริญสาธารณรัฐอะดีเกยา เพลงสมัยนิยม เพลงสดุดี เพลงสรรเสริญสาธารณรัฐอุดมูร์ต เพลงสรรเสริญสาธารณรัฐเชเชน เพลงสรรเสริญสาธารณรัฐคัลมืยเคีย